La courtoisie et l’utilisation correcte de l’ukrainien : comment présenter ses excuses correctement
Depuis le début de l’agression à grande échelle de la Russie contre l’Ukraine, de nombreux Ukrainiens ont délibérément adopté leur langue maternelle pour encourager sa renaissance et renforcer leur identité nationale.
Cependant, lors des échanges, des erreurs apparaissent, notamment l’utilisation de mots familiers ou de formes incorrectes de politesse.
L’une des erreurs courantes est l’expression « я вибачаюся » (je m’excuse), qui est souvent mal employée.
La linguiste Maria Slovolyub a expliqué dans le programme « 24 канал » les formes correctes pour exprimer des excuses et des mots de politesse en ukrainien.
Elle a souligné que la langue ukrainienne possède ses propres formes établies, correctes, pour les salutations, adieux et expressions de courtoisie, qu’il est important d’utiliser correctement.
Il faut éviter la forme incorrecte « вибачаюся », qui va à l’encontre de la logique linguistique ukrainienne.
À la place, il convient d’utiliser des expressions telles que « перепрошую » (je m’excuse), « вибачте » (désolé), « пробачте » (pardonnez-moi) ou « даруйте » (pardon).
Les statistiques montrent que beaucoup d’Ukrainiens, après le début des hostilités, ont délibérément opté pour le ukrainien, comprenant l’importance de préserver leur identité culturelle et linguistique.
Pour en savoir plus sur la transition linguistique dans la société ukrainienne, lisez l’article « Перехідний вік мови » du journaliste de Kherson, Volodymyr Shishkov, sur ZN.UA.
