Le Premier Film Entier avec Doublage Visuel par IA : Révolution ou Dilemme Éthique ?

Chas Pravdy - 15 août 2025 12:00

Une véritable révolution s’opère dans l’industrie cinématographique mondiale alors que de plus en plus d’entreprises exploitent l’intelligence artificielle pour réaliser des doublages visuels pour des films complets.

La société américaine XYZ Films a récemment présenté une version innovante de leur film de science-fiction suédois “Surveiller le ciel” (Watch The Skies), où le doublage visuel a été généré grâce à des technologies de pointe.

Cet ajustement visuel, élaboré à l’aide de l’outil innovant DeepEditor, permet une synchronisation précise des mouvements des lèvres et des expressions faciales des acteurs avec une nouvelle piste audio en anglais, tout en conservant la charge émotionnelle de leurs performances.

Selon Max Cohen, directeur des opérations de XYZ Films, le marché américain montre une certaine résistance aux sous-titres et au doublage traditionnel, ce qui limite la diffusion mondiale de nombreux films étrangers.

Grâce à cette technologie, de nombreux films étrangers pourraient désormais atteindre plus facilement les salles américaines.

En mai dernier, la version en anglais de “Surveiller le ciel” a été diffusée dans 110 cinémas AMC à travers tout le pays, avec des plans pour développer d’autres projets similaires à l’avenir.

Ces avancées technologiques offrent la possibilité de réduire jusqu’à 90 % les coûts de doublage et d’accélérer considérablement les processus de post-production.

Toutefois, elles soulèvent aussi des questions éthiques importantes concernant l’authenticité culturelle et linguistique.

Scott Mann, scénariste et réalisateur, fondateur de la société londonienne Flawless qui a développé DeepEditor, souligne que cette technologie risque de transformer en profondeur l’industrie en fournissant de nouveaux outils pour adapter voix et visages sans avoir recours à de nouveaux tournages.

De grandes plateformes de streaming telles que Netflix et Apple envisagent déjà d’intégrer ces solutions.

Selon les prévisions, le marché mondial du doublage cinématographique passera de 4 milliards de dollars en 2024 à 7,6 milliards en 2033, stimulé par l’expansion des services de streaming.

Cependant, certains critiques mettent en garde contre le risque de diluer la diversité culturelle ; pour eux, remplacer les sous-titres et le doublage traditionnel pourrait limiter l’accès à la richesse des cultures, nuire aux personnes malentendantes ou en apprentissage des langues.

Dans une étape historique, la série “Ethernawt” de Netflix a montré ses scènes finales totalement générées par IA, marquant une première dans l’utilisation de contenus créés par intelligence artificielle dans une production officielle.

Ces innovations, tout en offrant des avantages considérables en terme de coût et de rapidité, soulèvent des questions essentielles sur l’avenir de la narration cinématographique et la préservation culturelle.

Source