Comment nommer correctement la baie ‘Ezhyevika’ en ukrainien : culture linguistique et défis modernes

Chas Pravdy - 02 juillet 2025 00:25

Depuis le début de l’agression militaire à grande échelle de la Russie, de plus en plus de citoyens ukrainiens choisissent de s’exprimer dans leur langue maternelle afin de préserver leur identité culturelle et spirituelle. Cependant, dans ce contexte de renouveau linguistique, beaucoup rencontrent des erreurs et des imperfections dans leur vocabulaire, souvent sous l’influence du surzhyk (mélange ukrainien-russe) et des russismes, largement dépendants de l’environnement linguistique et du niveau d’éducation. Un exemple de cette confusion est la baie d’été ; au lieu du terme ukrainien correct « ozhina », beaucoup utilisent « ezhevika », une calque directe du russe. Il est essentiel de comprendre qu'en ukrainien, ce fruit s’appelle « ozhina » — un arbuste pérenne doté de branches épineuses et de fruits comestibles. Selon des dictionnaires linguistiques reconnus, « ozhina » est une plante épineuse avec des baies comestibles, répandue dans la nature. Pour modifier ses habitudes linguistiques et enrichir son vocabulaire avec des mots appropriés, il est conseillé de lire de la littérature ukrainienne, d’étudier les dictionnaires et de réduire l’usage des russismes et du surzhyk dans la communication quotidienne. Il faut également être conscient que « ezhevika » constitue une calque russe, alors que le terme ukrainien correct est « ozhina ». Apprendre de nouveaux mots et pratiquer un usage conscient de la langue sont des petits pas cruciaux pour préserver l’identité nationale et culturelle en ces temps difficiles. Nombreux sont ceux qui ont déjà fait le choix de parler ukrainien dans leur vie quotidienne ainsi que dans les contextes officiels. Ce processus de transition linguistique — parfois qualifié de ‘phase de passage’ par le journaliste et freelance dans l’imprimerie, Volodymyr Shishkov — illustre les efforts continus pour renforcer l’identité linguistique ukrainienne face aux défis contemporains et pour enrichir la langue dans la société moderne.

Source