Nombres correctos de hongos en ucraniano: evitando el surzhik y preservando la cultura lingüística
Desde que comenzó la agresión a gran escala de Rusia, muchos ucranianos tomaron la decisión consciente de usar únicamente el idioma ucraniano, con el objetivo de fortalecer su identidad y apoyar la cultura nacional.
Sin embargo, en la comunicación diaria, a veces surgen errores lingüísticos, especialmente en relación con los nombres de hongos y el uso del surzhik, una forma de habla mixta.
Frecuentemente se oyen palabras como ‘маслята’ y ‘опята’, que son incorrectas desde el punto de vista lingüístico.
Es fundamental conocer los nombres correctos en ucraniano y no confundir con las equivalentes rusas.
Por ejemplo, el ‘м’ і ‘білий гриб’ debería llamarse en ucraniano ‘білий гриб’, también conocido como ‘боровик’, ‘білик’, ‘біляк’.
El ‘підберезовик’ es ‘підберезовик’, ‘підосичник’, ‘козарик’, ‘красноголовець’, ‘червоноголовець’, ‘осик’.
Para los hongos como ‘маслята’, la denominación correcta en ucraniano es ‘маслюки’.
También existen términos regionales y dialectales, como ‘глива’, ‘гриб-парасолька’, ‘зморшок’ o ‘сморш’.
Es importante entender que pasar a un uso puro del ucraniano requiere conciencia, esfuerzo y perseverancia.
El uso correcto del idioma ayuda a mantener viva la identidad cultural en medio de los desafíos sociales.
Muchos ucranianos ya usan diversas estrategias para evitar el surzhik y mejorar sus habilidades lingüísticas.
Estudios sociológicos confirman que, en medio de las complejidades políticas y sociales, cada vez más personas optan conscientemente por hablar en ucraniano, símbolo de resistencia y lucha por la independencia.
Para más detalles sobre cómo los ucranianos superan la barrera del idioma, lee el artículo del periodista de Jersón, Volodymyr Shishkov, ‘Edad de transición del idioma’ en ZN.UA.
